是:oui (口语中常会听到ouais),对否定问句的肯定回答为si
另外还有c'est juste, correct, exact等等依据上下文的不同所作出的反应,相当于中文里的对、嗯啊、没错之类。
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
怎么用法语来说我爱你 超清(720P).qlv
中国人的一日三餐 法语
一日三餐: Trois repas dans un jour: le petit déjeuner, déjeuner, dinner 四季: les quatre saisons: printemps,été,automne,hiver
Tranditions gastronomiques en Chine La Chine n'est pas qu'un géant industriel, c'est un colosse gastronomique. En somme, les cuisines française et chinoise ont plusieurs choses en commun, entre autre
je prend du pain et du lait pour mon petit dejeuner,et a midi je vais dejeuner a la cantine,je mange beaucoup:de la viande,des legumes,du riz et du poisson comme diner,je mange une pomme parce que j
一日三餐指的是:一天之内的三餐,分别是早餐午餐和晚餐。但是古人是一日两餐,第一顿饭叫朝食,又叫饔;古人按太阳在顶空中的位置标志时间,太阳行至东南角叫隅中,朝食就在隅中之前,那个时刻叫食时。依此推测,大约
je prend du pain et du lait pour mon petit dejeuner,et a midi je vais dejeuner a la cantine,je mange beaucoup:de la viande,des legumes,du riz et du poisson
comme diner,je mange une pomme parce que je ne veux pas grossir
自己再填点吃的时间什麽七七八八的
包子 la brioche
饺子 le ravioli chinois
馒头 le pain chinois
油条 le beignet chinois
炒饭 le riz cantonais, le riz sauté
炒面 la nouille sauté
豆奶 le lait de soja
豆腐 le fromage de soja,toufou
大白菜 le chou chinois
酱油 la sauce soja
陈醋 le vinaigre du riz
法语作文《我的一日三餐》
comme diner,je mange une pomme parce que je ne veux pas grossir 自己再填点吃的时间什麽七七八八的
快乐、悲伤、幽默、离奇、温馨、幸福,我的一天就是由这些拼接成的,一件事就是一个碎片,当它们串联在一起的时候,我那与众不同的一天就出现了。快乐幽默牵着手来啊!
翻译:我是个活泼开朗的人,想让我的每天都是多姿多彩的。暑假里的我也没有闲着,我在一家便利店打临时工,可以赚到我一个暑假的消费钱。下午都是我的时间了,我经常约朋友一起玩,你有可能在各种场合见到我们。晚上我
包子 la brioche 饺子 le ravioli chinois 馒头 le pain chinois 油条 le beignet chinois 炒饭 le riz cantonais, le riz sauté 炒面 la nouille sauté 豆奶 le lait de soja 豆腐 le fromage de soja,toufou 大
on les cuit dans la friture, à la vapeur, ou les grille, mijote, braise ou simplement saute.Un bon plat chinois harmonise non seulement les saveurs (sucré, salé, acide, amer et pimenté), mais aussi
你好,关于彻底让你了解为什么魁北克说法语1、在魁北克省,有80%的居民第一语言为法语,95%魁省人口的第一或第二语言为法语。除了魁省以外,有近100万母语为法语的人口集中分布在加拿大其他省市。
2、加拿大的政府机构都要有法语和英语服务。在魁北克省,法语是唯一的官方语言。按照法律,魁北克所有商业的标牌都需要用法语,各类服务机构的第一语言必须是法语。
3、法语是魁北克的唯一官方语言,但是魁省的政府机构必须提供双语服务。对于魁北克人来说,法语和法语文化是他们的祖先留下的宝贵遗产,也是魁北克人对自己身份认同的重要元素之一。
在法国和魁省各住过两年,两地皆是读书,并且授课语言为英语,所以对法语一直都是七七八八哩哩罗罗。但对法语(法国)是真爱... 有时间就听,跟正宗法语发音者对话会出现心跳脸红两眼发直口吃等花痴症状。零基础去法国,学校每周提供两个小时免费的法语课,跟一群西班牙语系的同学拼法语,毕业后转战魁省麦大,又在蒙城的业余法语班跟以哥伦比亚帮和埃及帮为主的混。我是觉得法语是可以多元的,不必太在乎口音这事儿的。当然我是法国法语脑残粉,但是我的朋友里面不只一个粉魁瓜音,正如英式英语和美式英语各有拥趸一样的。本人听魁省口音仍旧有很大困难。两者不同之处主要是元音发音,重音落点,和词汇句式用法。发音来说,比较明显的是,魁省唇齿音特多,t 常常被发成类似ts的音,另外,œ和 ɛ 这样的音在魁省法语中嘴形比较大,好像 a并卷舌,有点像王菲唱嘀嗒时候那个“dar” 的发法。其他的元音区别也大,据说魁省法语保留了很多法国中世纪有现在被简化整合的元音,当然我没有仔细研究过。另外一个比较明显的发音区别是 “r”,魁省因为英语的影响,有很多人不会发这个音,而是以跟英语相同的方法去发这个音(请自行脑补),其中竟然包括montreal我的一位善良可爱的本地白人老师。重音上来看,魁省整体走势向上,而法国比较平。本人是生在东北长在北京,因此常常不自觉发想,普通话vs东北话;法国法语vs魁省法语;英语vs德语。在我脑海里这几组有某些共同特点,后者都走势向扬,比前者更多靠向上牙膛,整体就出现一种土掉渣儿的赶脚(纯属个人观点,请轻拍)。又不禁想到,这几组都是后者比前者地势偏北,是否潜在某种规律?[沉思状]词汇上来说,差别也是不小。比如我在法国基本达到B1的程度了,日常交流基本可行,却在到了魁省之后遇到了见也没见过的关键的日常用词(恕我一时忘记是哪几个了,想起来再来补哈),还有像truc这样的词在魁省法语中没有法国那么多。另外有些句子,因为受到美语的影响,在魁省自己创造了出来,比如tu me manque (我思念你)因为与美语的 i miss you 差别太大,not intuitive,在魁省讲成 je m'ennuie de toi。另外在学法语的过程中,本人始终受益于英文的词汇量较大,这在魁省就更加方便了,很多人直接把英文按照法语发出去,在法国(傲娇的)环境中和在魁省多元移民的环境中,得到的回应那可真是云泥啊À la prochaine.
法国的法语和魁北克的法语有什么区别吗?
不单只在魁北克省,魁北克法语亦是全国多种法语方言中最为广泛使用的一种。在安大略省东北部、草原省份、拉布拉多,以至美国新英格兰的法语社区,人们都用演变自魁北克法语的方言沟通。本来这类方言均统称为 "Laurentian French"
感觉差不多就像内地普通话跟taiwan国语的区别,口音和某些口语的表达。或者也像北方口音的普通话跟南方普通话一般,中国南北方之间的语言表达也是有差别的。但魁北克口音个人觉得比较难听···
口音差别很大,听起来很不舒服,魁北克的法语,由于他们说话时有大量的摩擦音,听起来就像有人用指甲在挠碗一样,连你的肠子都感觉在被挠一样。他们离开法国已经历史太久了,很多音受到了美国英语的一些影响,而且把那些影响
魁北克法语和法国本土法语最明显的区别在于语音语调,操法语的外国人初到魁北克都不习惯当地人讲的法语,特别是语调。这种语音语调的主要特征是:复合元音的倾向,重音的移位,不纯正的声调和节奏。其次是词汇。自1763年法英两
发音是差不多的,有口音的差别。还有就是有些说法或者名词用的不同,但是双方不影响交流,字母也是一样的
当然我是法国法语脑残粉,但是我的朋友里面不只一个粉魁瓜音,正如英式英语和美式英语各有拥趸一样的。本人听魁省口音仍旧有很大困难。两者不同之处主要是元音发音,重音落点,和词汇句式用法。发音来说,比较明显的是,魁省
如果要去比利时的法语大学留学,没有强制性要求有法语方面的证书,但最好有一定的法语水平,要不然很难适应陌生语言环境的生活。拓展:比利时留学签证材料
各国之间法语语法相差不大,但发音相差比较大,此外比利时、德国的法语区法语必定会有一定的方言用语。
法国目前所谓的标准法语为巴黎大区法语。
如果你学的好而且打算去比利时留学,用法语交流应该没问题,不过要花一段时间来适应,就像北京人到了四川一样,大部分能听懂,小部分还得学习。
比利时法语的词汇
181.être touché par 被…感动 Ex:J'étais vraiment touché par son attitude.182.s'intéresser à 对…感兴趣,对…关心 Ex:Il s'intéresse beaucoup aux mathématiques.intéresser qn. 使…感兴趣 Ex:Cette c
打招呼等日常用语 Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”Au revoir“再见” Merci或是Merci beaucoup“谢谢”,“非常谢谢”走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“
91. un peu de + n. (不可数) 一点…peu de + n. (不可数) 几乎没有…quelques + n. (可数) 一些…beaucoup de + n. (不可数/可数) 很多…Ex:Un peu de patience, les voilà.92.montrer qch.
法语词数字 一un二deux三trois 四quatre五cinq六six七sept八huit九neuf十dix十一onze 十二douze十三treize十四quatorze十五quinze十六seize十七dix-sept 二十vingt 二十一vingt et un三十trente四十quarante五十cinquante六十soixante 七十soixante-
单词"mignon"是法语词汇,意思是小巧、可爱或迷人。1、"Mignon"的字面意思和用法 单词"mignon"在法语中被用来形容小巧、娇小或可爱的事物。它可以用来形容人、动物或物体,表示其外表或特点具有吸引力和迷人之处。2.形容人的
法汉-汉法词典 bǐ lì shí Belge (国名,在欧洲西部)法语例句库 1.L'équipe de France a rencontré l'équipe de Belgique.法国队迎战比利时队。2.Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est